La începutul lunii noiembrie, a avut loc ceremonia de premiere a celei de-a unsprezecea ediții a Concursului național de traducere francofonă Mot à Monde, cu participarea scriitorului canadian Gilles Jobidon, laureat al „Premiului celor cinci continente ale Francofoniei” 2019.

Consacrat romanului francofon contemporan, concursul a fost inițiat de Institutul Francez din România la Cluj-Napoca și este organizat în colaborare cu Biroul Organizației Internaționale a Francofoniei în Europa Centrală și Orientală, Agenția Universitară a Fraconfoniei în Europa Centrală și Orientală, Librăria Kyralina și universitățile românești. Mot à Monde se adresează studenților din întreaga țară și vizează traducerea în română a unui fragment din romanul câștigător al „Premiului celor cinci continente ale Francofoniei” decernat în fiecare an de Organizația Internațională a Francofoniei. În 2019, acest premiu a revenit romanului Le Tranquille affligé de Gilles Jobidon. Romanul a apărut de curând în limba română la Casa Cărții de Știință, sub titlul Seninul pustiit, în traducere de Rodica Baconsky și Alina Pelea. Anul acesta, concursul a reunit 147 de studenți din 14 universități din România și s-a desfășurat exclusiv online, în două etape (locală și națională), în perioada martie – iulie 2020.

Câștigătorii Mot à Monde 2020 sunt:

PremiuL 1: David Morariu (Universitatea „Lucian Blaga” Sibiu); Premiul al 2-lea: Antalia-Celestina Stănescu (Universitatea Craiova); Premiul al 3-lea: Alexandra-Elena Gheorghe (Universitatea Pitești); Prima mențiune: Ana-Maria Antonesei (Universitatea „Ștefan cel Mare” Suceava); A doua mențiune: Brianna Ioana Pintea (Universitatea Oradea). Premiul cel mare a fost oferit de Agenția Universitară a Fraconfoniei în Europa Centrală și Orientală, iar restul premiilor au fost oferite de Librăria Kyralina, Biroul Organizației Internaționale a Francofoniei în Europa Centrală și Orientală și Institutul Francez din România la Cluj-Napoca. Juriul competiției a fost compus din: Rodica Baconsky – președinta juriului, traducătoare și profesor universitar;

Lavinia Braniște – scriitoare și traducătoare; Radu Toderici – critic de film și redactor al revistei literare Steaua; Alina Pelea – interpretă de conferință, traducătoare și conferențiar la Facultatea de Litere a Universității „Babeș-Bolyai” Cluj-Napoca; Elena Gheorghica – librar la Librăria Kyralina din București.